تفاوت لهجه بریتیش و امریکن در تلفظ کلمات پرکاربرد

تفاوت لهجه بریتیش و امریکن در تلفظ کلمات پرکاربرد

تفاوت لهجه بریتیش و امریکن در تلفظ کلمات پرکاربرد

Blog Article

تفاوت لهجه بریتیش و امریکن در تلفظ کلمات پرکاربرد، یکی از جذاب‌ترین و در عین حال چالش‌برانگیزترین جنبه‌های یادگیری زبان انگلیسی است. این تفاوت‌ها تنها به چند کلمه محدود نمی‌شود، بلکه شامل الگوهای کلی‌تر در تلفظ حروف صدادار، حروف بی‌صدا و حتی محل استرس (تکیه) در کلمات می‌شود. در ادامه به برخی از مهم‌ترین و پرکاربردترین این تفاوت‌ها اشاره می‌کنیم:


1. Rhoticity (تلفظ حرف ‘r’):




  • امریکن (Rhotic): در لهجه امریکن (اکثر لهجه‌های آمریکایی)، حرف ‘r’ در اکثر موارد، حتی اگر بعد از یک حرف صدادار بیاید و قبل از یک همخوان یا در انتهای کلمه باشد، تلفظ می‌شود. به این حالت “Rhotic” گفته می‌شود.

    • مثال: car (کار), teacher (تیچر), water (واتِر)



  • بریتیش (Non-Rhotic): در لهجه بریتیش (به خصوص Received Pronunciation یا RP)، حرف ‘r’ فقط زمانی تلفظ می‌شود که بعد از آن یک حرف صدادار بیاید. در غیر این صورت، ‘r’ صامت است و تلفظ نمی‌شود.

    • مثال: car (کا), teacher (تیچا), water (واتا)




2. تلفظ حرف ‘t’:




  • امریکن (Flap T): در لهجه امریکن، وقتی حرف ‘t’ بین دو حرف صدادار قرار می‌گیرد (مثلاً در وسط کلمه) یا قبل از یک ‘r’ بیاید، اغلب به صورت یک صدای ‘d’ نرم و سریع (Flap T) تلفظ می‌شود.

    • مثال: water (واتِر – با صدای ‘د’ نرم), better (بِدِر), city (سیدی)



  • بریتیش (Clear T): در لهجه بریتیش، ‘t’ معمولاً به صورت واضح و مشخص تلفظ می‌شود. گاهی اوقات در انتهای کلمات و قبل از صامت‌ها، ‘t’ به صورت Glottal Stop (وقفه گلویی) تلفظ می‌شود که به صورت قطع ناگهانی صدا در گلو است.

    • مثال: water (واتِر – با صدای ‘ت’ واضح), better (بِتِر), city (سیتی)




3. تلفظ حروف صدادار:





  • حرف ‘a’ (مانند “a” در “cat”):




    • امریکن: این صدا در آمریکایی معمولاً بیشتر باز و کشیده‌تر است، شبیه به “اَ” در فارسی. (مثل: cat)

    • بریتیش: در برخی کلمات، این صدا به سمت “آ” متمایل می‌شود، به خصوص وقتی بعد از آن “f”, “s”, “th”, “n” یا “l” بیاید.

      • مثال: bath (امریکن: بَث، بریتیش: باث), dance (امریکن: دَنس، بریتیش: دانس), grass (امریکن: گرس، بریتیش: گراس)






  • حرف ‘o’ (مانند “o” در “hot”):




    • امریکن: معمولاً به صورت “آ” کشیده و باز تلفظ می‌شود. (مثل: hot)

    • بریتیش: به صورت “اُ” کوتاه و گردتر تلفظ می‌شود. (مثل: hot)

      • مثال: got (امریکن: گات، بریتیش: گات), stop (امریکن: استاپ، بریتیش: استاپ)






  • حرف ‘o’ (مانند “o” در “go”):




    • امریکن: معمولاً به صورت دوصدایی /oʊ/ (مثل “اُو”) تلفظ می‌شود.

    • بریتیش: معمولاً به صورت دوصدایی /əʊ/ (مثل “اَو” یا “اُه”) تلفظ می‌شود.

      • مثال: home (امریکن: هوم، بریتیش: هُوم/هَوم), know (امریکن: نوم، بریتیش: نُوه/نَو)






4. تلفظ کلمات خاص:


برخی کلمات پرکاربرد تفاوت‌های تلفظی مشخصی دارند:






































































کلمه تلفظ امریکن تلفظ بریتیش
Tomato (گوجه فرنگی) /təˈmeɪtoʊ/ (تومِیتو) /təˈmɑːtəʊ/ (توماتو)
Schedule (برنامه) /ˈskedʒuːl/ (اسْکِجوول) /ˈʃedjuːl/ (شِجْول)
Privacy (حریم خصوصی) /ˈpraɪvəsi/ (پْرایْوِسی) /ˈprɪvəsi/ (پْرِوِسی)
Vitamin (ویتامین) /ˈvaɪtəmɪn/ (وایْتَمین) /ˈvɪtəmɪn/ (ویْتَمین)
Herb (گیاه) /ɜːrb/ (اِرب – “h” صامت) /hɜːrb/ (هِرب – “h” تلفظ می‌شود)
Either (هر دو) /ˈiːðər/ (ایْذِر) /ˈaɪðər/ (آیْذِر)
Neither (هیچ کدام) /ˈniːðər/ (نیْذِر) /ˈnaɪðər/ (نایْذِر)
Adult (بالغ) /ˈædʌlt/ (اَدالْت – استرس روی سیلاب دوم) /ˈædʌlt/ (اَدالْت – استرس روی سیلاب اول)
Garage (پارکینگ) /ɡəˈrɑːʒ/ (گَراژ – صدای ‘ژ’ در انتها) /ˈɡærɑːʒ/ (گاراج – صدای ‘ج’ در انتها)
Mobile (موبایل) /ˈmoʊbəl/ (موبِل) /ˈməʊbaɪl/ (موبایل)
Zebra (گورخر) /ˈziːbrə/ (زیبرا) /ˈzebre/ (زِبرا)





5. استرس (Stress) در کلمات:


در برخی کلمات، محل تکیه یا استرس روی سیلاب‌های مختلف در دو لهجه متفاوت است:




  • Address (آدرس/خطاب کردن):

    • امریکن: adDRESS (استرس روی سیلاب دوم)

    • بریتیش: ADdress (استرس روی سیلاب اول)



  • Advertisement (تبلیغات):

    • امریکن: ad-ver-TIZE-ment (استرس روی سومین سیلاب)

    • بریتیش: ad-VER-tise-ment (استرس روی دومین سیلاب)




چند نکته مهم برای یادگیری:




  • گوش دادن فعال: بهترین راه برای درک این تفاوت‌ها، گوش دادن فعال به منابع صوتی و تصویری معتبر از هر دو لهجه است. فیلم‌ها، سریال‌ها، پادکست‌ها، اخبار، و موسیقی منابع بسیار خوبی هستند.

  • تمرین تقلید: سعی کنید تلفظ کلمات را با دقت از هر دو لهجه تقلید کنید. این کار به شما کمک می‌کند تفاوت‌ها را بهتر درک کرده و عضلات دهان خود را برای تولید این صداها آموزش دهید.

  • عدم نگرانی: هدف این نیست که شما کاملاً شبیه یک native speaker شوید. مهم این است که تفاوت‌ها را تشخیص دهید و بتوانید خود را به وضوح بیان کنید. اکثر تفاوت‌ها مانع از فهمیدن شما نخواهند شد.

  • انتخاب یک لهجه اصلی: معمولاً توصیه می‌شود که اگر به تازگی شروع به یادگیری کرده‌اید، یکی از لهجه‌ها (بریتیش یا امریکن) را به عنوان لهجه اصلی خود انتخاب کنید و بیشتر روی آن تمرکز کنید.


امیدوارم این توضیحات به شما کمک کند تا تفاوت‌های لهجه بریتیش و امریکن در تلفظ کلمات پرکاربرد را بهتر درک کنید!


 

تفاوت لهجه بریتیش و امریکن در تلفظ کلمات پرکاربرد

کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک کلیک هانت

Report this page